中国語の翻訳通訳
‘訳す’以上の価値をご提供!
中国語のことなら
名古屋の燕システムにお任せ下さい。
翻訳者・通訳者の役割は、言葉を“正しく”伝えることです。
私たちが考える“正しさ”は、単に直訳するのではなく、背景にどんな意図が
あるか、何を表現したいのかを理解し、言葉のニュアンスや印象も
考慮した上での“的確さ”です。
それぞれのシチュエーションにふさわしい伝え方をするプロとして
お客様の目的達成につながる付加価値を提供します。
燕システムのスタッフは、中国語ネイティブが多く、言語レベルが高い上、
中国のビジネス慣習や社会背景も熟知。
さらに、日本での在住歴が長いため、日本企業のお客様ともコミュニケーションが
スムーズです。ネイティブならではの専門知識と、積み重ねてきた経験で、
中国ビジネスの成功をサポートします。
ご要望にスピーディーかつ柔軟に応える、燕システムの翻訳。
製造業やIT業界をはじめとする幅広い分野で、
ビジネスのお手伝いをするパートナーとして、
技術文書、法務や労務などの法律文書、
公文書などに対応しています。
訳すだけにとどまらず、お客様の事業戦略や
中国の文化などを勘案し、
ターゲット層に響くコピーやデザインも提案します。
いただいた原稿を翻訳するほか、ご要望や状況に合わせ、
効果をさらに高めるための様々なご提案もしています。
たとえば、訳す際に基準の置き方が難しい地名や、
中国で販売する商品のターゲットに響く名称・キャッチフレーズも、
お客様の意向や事業の方向性をうかがいながら両国の文化や価値観の
違いを踏まえ、適切な言葉を導き出します。
中国事情に詳しい、ネイティブならではの強みを生かし、
ターゲットの気持ちをつかむ翻訳文やキャッチコピーをはじめ、
効果的なレイアウト、配色、フォントまで提案可能です。
ほかに、宿泊施設や観光スポットに設置する多言語看板を、
デザインから一貫して制作しています。
既存の多言語サイトのアクセス数を伸ばすご相談も承ります。
中国語 ( 簡体字、繁体字 )
メール、パンフレット、スピーチ原稿、論文など
法務関連:定款、取締役会議事録、登記簿謄本、公正証書、契約書
労務関連:就業規則、会社規定、雇用通知書、労働条件通知書
税務関連:財務諸表、決算報告書
裁判関連:訴状、召喚状、判決文、調書、供述書
仕様書、各種製品取扱説明書、マニュアル集、設計書、
技術レポートなど
戸籍関係、婚姻関係、納税関係、身分関係の各種証明書
*ご要望に応じ、翻訳証明書を発行いたします。
翻訳内容 (原文1文字あたり) |
日本語 → 中国語 | 中国語 → 日本語 |
---|---|---|
一般文書 | 10円〜 (税込11.0円〜) |
12円〜 (税込13.2円〜) |
ビジネス文書 | 12円〜 (税込13.2円〜) |
15円〜 (税込16.5円〜) |
公文書 | ||
---|---|---|
戸籍関係 | 戸籍謄本(1名記載) | 6,000円(税込6,600円) |
戸籍謄本(2名以上記載) | 9,000円(税込9,900円) | |
婚姻関係 | 婚姻届受理証明書 | 6,000円(税込6,600円) |
婚姻要件具備証明書 | 8,000円(税込8,800円) | |
納税関係 | 源泉徴収票 | 6,000円(税込6,600円) |
課税、納税証明書 | 6,000円(税込6,600円) | |
身分関係 | 在職証明書 | 6,000円(税込6,600円) |
出生証明書 | 8,000円(税込8,800円) |
A4(原文400文字)10ページまで:1〜5営業日以内
※ お急ぎの場合は、別途ご相談ください。
メール、FAX、CD、郵送など
交渉、契約締結、製品販売などに関わる商談、
研修会やセミナーといった会議、
展示会や視察などのビジネスシーン。
幅広い場面で経験豊富な通訳者が、言葉や文化の違いの壁を越えて
円滑に意思疎通ができるようサポートします。
ご要望に応じて、日本から同行しての通訳、
中国現地の通訳者の手配どちらでもお任せいただけます。
アプリのインストールや事前設定が一切不要な
Web会議ソリューションを使い、オンラインで通訳します。
往復の移動時間とコストを省き、顔を合わせながらコミュニケーションを
図れるのが特徴で、書類や資料などの画面共有も可能です。
オンライン通訳で、ビジネスの迅速な推進をバックアップします。
中国での展示会や商談などに、日本から同行して通訳するほか、
現地の通訳者の手配も行っています。
また、通訳ではなく、海外へ同行するアテンドにも対応。
渡航時に、飛行機のチェックインや乗り継ぎの手続き、
チケットや移動手段の確保など煩雑な各種手配をお手伝いし、
お客様が本来のビジネスに集中できる環境を整えます。
中国語 (標準語、台湾語、広東語)
表敬訪問、テレビ番組収録、展示会、空港送迎
観光アテンダント
ビジネス会議、研修会、セミナー、講演会
企業進出、契約締結、合弁、製品販売、交渉、紛争処理
お客様がお持ちのPC、ノートパソコン、スマートフォン、
タブレットからご参加ください。
ご希望に合わせて、便利な機能もご利用いただけます。
ご利用当日までに通訳日時、所要時間、参加する端末数(最大24まで)、
ご希望の通訳環境をご連絡ください。お客様のご要望や状況に合わせて
柔軟に対応しますので、お気軽にお問い合わせください。
当社で通訳者の手配と通訳環境を用意いたします。
事前にご連絡するURLへアクセスしてください。
当社で通訳者を手配いたします。
ご用意いただいた通訳環境に、通訳者が参加します。
事前に打ち合わせた通訳環境で、オンライン通訳を行います。
画面をご覧になりながらお話しください。
通訳の種類 | 1名半日 (4時間以内) |
1名全日 (8時間以内) |
---|---|---|
一般通訳 | 25,000円 (税込27,500円) |
40,000円 (税込44,000円) |
ビジネス通訳 | 35,000円 (税込38,500円) |
60,000円 (税込66,000円) |
※通訳料金は、通訳内容・期間などによりご相談させていただきます。
お見積もりフォームに必要事項をご記入いただき、翻訳原稿または通訳内容をお知らせください。
1~2営業日中にお見積もりをメールにてお送りします。
お見積もり内容をご承認頂けましたら、メール、電話、FAX、にてご発注願います。
お見積もりの金額を当社指定口座にお振り込みください。ご入金確認後、『ご入金確認』のメールを
お送りします。※法人のお客様は納品後、請求書を発行させていただきます。
翻訳:入金確認後、翻訳を開始します。納品までの日数は、標準納期をご確認ください。
通訳:ご指定場所での通訳作業を行います。
ご発注時にご指定頂いた内容で納品させて頂きます。
※一部抜粋、順不同、他多数
まずはお気軽にお問い合わせ下さい。
個人情報保護の重要性を認識し、適切に利用し、保護することが社会的責任であると考え、個人情報の保護に努めることをお約束いたします。
個人情報とは、個人に関する情報であり、氏名、生年月日、性別、電話番号、電子メールアドレス、職業、勤務先等、特定の個人を識別し得る情報をいいます。
当社は、以下の目的のため、その範囲内においてのみ、個人情報を収集・利用いたします。
当社による個人情報の収集・利用は、お客様の自発的な提供によるものであり、お客様が個人情報を提供された場合は、当社が本方針に則って個人情報を利用することをお客様が許諾したものとします。
当社は、法令に基づく場合等正当な理由によらない限り、事前に本人の同意を得ることなく、個人情報を第三者に開示・提供することはありません。
当店は、お客様へ商品やサービスを提供する等の業務遂行上、個人情報の一部を外部の委託先へ提供する場合があります。その場合、業務委託先が適切に個人情報を取り扱うように管理いたします。
当社は、個人情報の漏洩、滅失、毀損等を防止するために、個人情報保護管理責任者を設置し、十分な安全保護に努め、また、個人情報を正確に、また最新なものに保つよう、お預かりした個人情報の適切な管理を行います。
当社は、お客様が当社にご提供いただいた個人情報の照会、修正または削除を希望される場合は、ご本人であることを確認させていただいたうえで、合理的な範囲ですみやかに対応させていただきます。